Creative mix van tekst- en taalkwaliteiten gecombineerd met mijn passie voor muziek.
Deborah Jacobs
Deborah Jacobs is de vrouw achter de eenmenszaak Deb Muziek en Taal. Onder deze paraplu brengt zij al haar muzikale en talige activiteiten samen. Hierover zegt zij: “Voor mij is het zo logisch: muziek en taal zijn met elkaar verbonden. Muziek is een taal op zich en in taal zitten muzikale elementen zoals ritme en melodie.”
De ene keer houdt Deborah zich puur met taal bezig: tekstschrijven, redigeren en vertalen. Basgitaar, gitaar, ukelele en percussie spelen vallen onder puur muziek maken – even afgezien dat beide ‘pure’ activiteiten eigenschappen van de andere hebben.
Tussen deze twee ‘uitersten’ komen muziek en taal in verscheidene gradaties samen. Zingen doe je meestal in een (verbale) taal. Bij songwriting komen muziek en taal samen en dat gebeurt ook bij de muzikale ondersteuning van taalonderwijs. “Daarom vallen taal en muziek voor mij onder één bedrijf”, aldus Jacobs.
Passie voor muziek en taal
Het verhaal gaat dat Deborah als peuter eerder kon zingen dan praten. Later dan volgens het boekje kregen ze haar dan toch eindelijk aan de praat en dat heeft de omgeving geweten.
Deborah Jacobs: “Ik weet dat dit zakelijker zou moeten worden geformuleerd, maar voor deze weergave heb ik bewust gekozen. Zo krijg ik de opdrachtgevers met wie ik overeenkom.”
Muziek en taal zijn twee met elkaar verweven rode draden in haar leven. Van jongs af aan is de gedrevenheid er altijd geweest: de drang om erin te duiken, ermee te spelen, er mooie dingen mee te creëren, to go that extra mile. Deb Muziek en Taal is er altijd geweest.